FANDOM




Kanpekigu Non Ne (完璧 ぐ ~ の ね, Kanpekigu Non Ne) est le tout premier ending de l'anime de Fairy Tail, de l'épisode 1 à 11. Chanté par le groupe de fille de J-Pop , Watarirouka Hashiri Tai, il met en avant Lucy.

Personnages par ordre d'apparition Modifier

Vidéo Modifier

Fairy Tail Ending 101:33

Fairy Tail Ending 1


Paroles Modifier

gu no ne

dokoka e tsurete itte
BURIKI no uma ni notte
futari de

GO GO LET'S GO ROMANSU

kataomoi no DOORU wa
kotoba ni dekinai kara
setsunai

GO GO LET'S GO ROMANSU

namida ga dechau
yowamushi da ne
anata no koto
omou tabi ni
tsuki no (tsuki no)
yoru wa (yoru wa)
itsumo (itsumo)
USAGI o sagashiteru

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
mahou o kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou
kanpeki gu no ne

ikinari dakishimete
kakuu no oujisama
onegai

GO GO LET'S GO RABU RABU

omocha no DAIYAMONDO
KIRA KIRA kagayaku made
mitsumete

GO GO LET'S GO RABU RABU

tooku ni ite mo
machitsuzukeru
anata no KISU
todoku hi made
hoshi no (hoshi no)
hikari (hikari)
terasu (terasu)
HAATO no LABIRINSU

gu no ne ano ne sore de ne
(HEY HEY HEY)
mune ga shimetsukerarete mo
nazeka totemo shiawase na no
koi wa FANTAJII

gu no ne ano ne sore de ne
(HEY HEY HEY)
mucha ni kusuri nomasarete
KAERU ya BUTA ni natta tte
anata akiramenai
suteki na gu no ne

(shuugou)
(ichi gu no ne)
(ni gu no ne)
(san gu no ne)
(yon gu no ne)

kanpeki gu no ne

HEY HEY HEY
gu gu gu
HEY HEY HEY

gu no ne denai kurai ni
mahou o kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou

gu no ne are ya kore ya de
(HEY HEY HEY)
uzukumatteiru mitai
anata igai wa mienai no
koi wa BURAINDO

gu no ne are ya kore ya de
(HEY HEY HEY)
mucha kucha ni suki nan desu
itsuka anata ni iwasetai
mairimashita nante
ogaeshi gu no ne

(gu no ne mo denee ze)

ぐ~のね!

どこかへ連れて行って
ブリキの馬に乗って
2人で

Go Go Let’s Go ロマンス

片思いのドールは
言葉にできないから
せつない

Go Go Let’s Go ロマンス

何かが出ちゃう
弱虫だね
あなたのこと
思うたびに
月の(月の) 
夜は(夜は)
いつも(いつも)
ウサギを探してる

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
魔法をかけられたみたい
ずっと夢から覚めないの
恋は独り言

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
コテンパンに好きなんです
どんな呪文を唱えたら
伝わるのでしょう
完璧ぐ~のね

いきなり抱き締めて
架空の王子様
お願い

Go Go Let’s Go ラブラブ

おもちゃのダイヤモンド
キラキラ輝くまで
見つめて

Go Go Let’s Go ラブラブ

遠くにいても
待ち続ける
あなたのキス
届く日まで
星の(星の)
光(光)
照らす(照らす)
ハートのたびにキス

ぐ~のねあのねそれでね
(Hey Hey Hey)
胸が締め付けられても
なぜかとても幸せなの
恋はファンタジー

ぐ~のねあのねそれでね
(Hey Hey Hey)
無茶に薬飲まされて
カエルや豚になったって
あなたあきらめない
素敵なぐ~のね

(集合!)
(いちぐ~のね!)
(にぐ~のね!)
(さんぐ~のね!)
(よんぐ~のね!)

完璧~ぐ~のねー

Hey Hey Hey
ぐ~ ぐ~ ぐ~
Hey Hey Hey

ぐ~のね出ないくらいに
魔法をかけられたみたい
ずっと夢から覚めないの
恋は独り言

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
コテンパンに好きなんです
どんな呪文を唱えたら
伝わるのでしょう

ぐ~のねあれやこれやで
(Hey Hey Hey)
うずくまっているみたい
あなた以外は見えないの
恋はブラインド

ぐ~のねあれやこれやで
(Hey Hey Hey)
むちゃくちゃに好きなんです
いつかあなたに言わせたい
参りましたなんて
お返しぐ~のね

(ぐ~のねもでね~ぜ!)

Mes mots !

Emmène-moi quelque part
Sur ton cheval de métal,
Juste nous deux.

Allez, allez, une histoire d'amour !

Cet amour non partagé,
Je ne peux l'exprimer avec des mots,
C'est trop triste !

Allez, allez, une histoire d'amour !

Je me mets à pleurer
Comme une poule mouillée
Chaque fois que
Je pense à toi.
Les nuits
Où surgit la lune,
Je cherche toujours
Les lapins.

Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots,
(Hey Hey Hey)
Comme si on m'avait jeté un sort.
Je ne peux pas sortir de mon rêve,
Mon amour me rend solitaire.

Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots,
(Hey Hey Hey)
Je suis complètement amoureuse.
Quel genre d'incantation dois-je chanter
Pour que tu viennes à moi ?
Ce sont mes mots parfaits.

Enlace-moi sans prévenir,
Mon prince charmant,
S'il-te-plaît.

Allez, allez, l'amour !

Ce diamant en jouet
Brille radieusement,
Regarde !

Allez, allez, l'amour !

Même si tu es loin,
Je continuerai d'attendre
Le jour où ton baiser
M'atteindra.
Les étoiles
Envoient une lumière
Qui illumine
Mon coeur, embrasse son voyage !

Ce que je veux dire, hum... Tu vois...
(Hey Hey Hey)
Pourquoi est-ce que même en serrant mon coeur,
Je me sens si heureuse ?
L'amour est une fantaisie...

Ce que je veux dire, hum... Tu vois...
(Hey Hey Hey)
Même si tu bois une potion magique
Et deviens une grenouille ou un porc,
Je ne t'abandonnerai pas !
Ce sont des mots magnifiques.

(Rassemblement !)
(Premier mot !)
(Deuxième mot !)
(Troisième mot !)
(Quatrième mot !)

Ce sont mes mots parfaits.

Hey Hey Hey
Mes mots...
Hey Hey Hey

Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots,
Comme si on m'avait jeté un sort.
Je ne peux pas sortir de mon rêve,
Mon amour me rend solitaire.

Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots,
(Hey Hey Hey)
Je suis complètement amoureuse.
Quel genre d'incantation dois-je chanter
Pour que tu viennes à moi ?

Ces mots que je dis ça et là
(Hey Hey Hey)
Me donnent l'impression de me recroqueviller.
Je ne vois que toi,
L'amour est aveugle !

Ces mots que je dis ça et là
(Hey Hey Hey)
Montrent que je suis complètement amoureuse.
Un jour, j'aimerais te faire dire
Que je t'ai eu.
En retour, voici mes mots.

(Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots !)

NavigationModifier

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard